Wednesday, October 06, 2010

留下的只有无可磨灭的回忆

今天下午,在课室里,休息吃点心的时候,我正在看着刚出炉的新明日报,突然有位同学,心血来潮的唱出了郑源的一首粤语流行曲,“缺点”,当他唱到其中的一句。。。到白头,仍相爱。。。我的眼睛正好注视着这张照片,看看时间,4点钟,心里又涌起了一些难过。。。



一位伟大的国母,留下了无数的功劳与荣耀,与这个有风雨,有阳光,有露水,有树木的世界永别了。

从小学时,我就开始迷上了徐志摩,我不想分析他和陆小曼的爱情是对是错,总之,爱情,本来就是应该那么样的惊天动地!真爱,就是那么样的让人一辈子,思绪相系。

而徐志摩的这首词,在优美音乐的配搭之下,怎不叫人一次次的流下伤心的眼泪。

原来,另外一个世界,是那么样的黑暗,宁静,没有青青的草,没有清清的露水,更没有轻轻的夜莺歌声。




当我死去的时候亲爱的 别为我唱悲伤的歌
我坟上不必安插蔷薇 也无需浓荫的柏树
让盖着我的轻轻的草 淋着雨也沾着露珠
假如你愿意请记着我 要是你甘心忘了我

在悠久的坟墓中迷惘 阳光不升起也不消翳
我也许也许我还记得你 我也许把你忘记

我再见不到地面的青荫 觉不到雨露的甜蜜
我再听不到夜莺的歌喉 在黑夜里倾诉悲啼

在悠久的坟墓中迷惘 阳光不升起也不消翳
我也许也许我还记得你 我也许把你忘记


When I am dead, my dearest,
Sing no sad songs for me;
Plant thou no roses at my head,
Nor shady cypress tree:
Be the green grass above me
With showers and dewdrops wet;
And if thou wilt, remember,
And if thou wilt, forget.

I shall not see the shadows,
I shall not feel the rain;
I shall not hear the nightingale
Sing on, as if in pain:
And dreaming through the twilight
That doth not rise nor set,
Haply I may remember,
And haply may forget.

No comments: