Friday, May 25, 2007

读吧!新加坡

“读万卷书不如行万里路”,我想,以现在科技及人们生活水准已到达登峰造极的情况来说,即使不可以推翻它,这句经典名言,也该随着时代的进步而做出另一方面的诠释。

“读万卷书不如行万里路”这句名言,对我这个爱书如命,读与写,当着精神粮食与发泄情怀的人来说,认真分析,觉得这句话是大大的贬低了“读书”的价值了。

试想想,现时代,随着生活水准的提高,世界交通的发达,行万里路真是易如反掌,有何困难?试问一下周围的朋友,老实说,要找一个还没有行过万里路(出国无数次)的人,真是不容易。即使连一些乳臭未干的小孩,也已随着父母,呼风唤雨的从欧洲到美洲,从中国到韩国,随便算算,何止行了万里路!

但是,你若要找读过万卷书的人,那可真要比登天还难,现在的人,哪儿有时间坐下来好好的读一本书,品一杯茶,一般人都除了打拼生活的工作时间外,其馀的时间都全用在上网,上健身室,做户外运动,在咖啡馆与朋友闲聊,或在购物中心为了满足虚荣心而做“橱窗购物”等等。

不可以说是悲,这只是时代进步所带来的后遗症。于是,书,被人们渐渐地冷落,一旦有什么疑问,再也不能听别人说,“去找书查阅吧”,取而代之的是,“Go and search the Internet”(去上网查吧)。


这个为期十四周的读吧!新加坡,不愧是我国政府用心良苦地鼓励各阶层人士重拾读书兴趣的一个积极活动。听了开幕嘉宾国防部长张志贤的一番话,不得不令人感慨万千。阅读,给我们带来了深思,欣赏文学,宁静情绪,享受投入等等,和上互联网是截然不同的,尤其是一些优美,抒发情怀的短篇小说,散文作品,或是励志小品等等,慢慢读来,绝对可以松懈我们日常紧张的生活压力。

昨天上午在国家图书馆掀开序幕的读吧!新加坡,令人遗憾的是,整个开幕致词,宣传背景,甚至开始的两个演出等等,完全是英文英语的,这或许无形中冷落了到现场来支持的许许多多“华文读书会”的朋友们,尤其是较年长的一群。我不断的听到坐在我前后左右许多auntie, uncle在那儿小小声的互诉心声,“他们讲什么har? 我们什么都听不懂。为什么没有讲一点华语的呢?”当“亮点”演出“一棵老树” (英语版)时,坐在我旁边的一位五十多岁的auntie问我,“他们是不是说政府要拆掉高楼大厦har?”结果,我只好小小声地把话剧内容耐心地讲给她听。

当然,我国是个多元文化的社会,在很多场合,有时真的难免会发生一些顾此失彼的无奈情况。相信人们也会理解的。

我特别要在这里给“亮点”的演出最大的掌声鼓励,“一棵老树”以这么短的仅有排练时间,而这群全部年龄皆超过半百的乐龄人士,能以标准的英语,熟练的台词,真情流露的站在台上,全情投入的演出,真可以给乐龄人士一个很大的启示:乐龄人士,虽然没有熊熊烈火,但亮点火花已能照亮这黄金年华。

非常喜欢“鱼”这出华语小品,演出者在现实生活中其实是一对恩爱夫妻,而丈夫扮演的爷爷,与太太扮演的十多岁孙子,演来惟妙惟肖。这对夫妇能接受如此的挑战,是绝对让人鼓舞的。只可惜国家图书馆所设置的背景 --- 一个最现代的车站 (bus stop),背景是Compass Point,与戏情(大约是50年代)稍嫌有点格格不入。但是,这是“亮点”所不能改变的。只要演员演得好,一切已不是障碍。

读吧!新加坡,让我们大家读你读我,读出我们的温情记忆。












No comments: